+48 531 735 150
agencja@literatura.com.pl

TOMORROW THERE WILL BE APRICOTS -

TOMORROW THERE WILL BE APRICOTS

“Jessica Soffer's gorgeous and word-wise novel shows us how a single sentence can contain wonders, and a kitchen can contain epics; this is a fantastic debut.” Rivka Galchen, author of Atmospheric Disturbances

"Tomorrow There Will Be Apricots is elegant, sensual, surprising and rich. Jessica Soffer delivers a world to us, populated with indelible characters whose fates, as they become entwined, spur us to read fast, faster, except to do so would be to miss the beauty of Soffer's language, which is to be savored. This is a superb debut."Dani Shapiro, author of the recent memoir Devotion, the novel Family History, and others

"A profound and necessary new voice. Soffer's prose is as controlled as it is fresh, as incisive as it is musical. Soffer has arrived early, with an orchestra of talent at her disposal." Colum McCann, author of Let the Great World Spin, among others

 

AMAZON.COM Book Description:

This is a story about accepting the people we love—the people we have to love and the people we choose to love, the families we’re given and the families we make. It’s the story of two women adrift in New York, a widow and an almost-orphan, each searching for someone she’s lost. It’s the story of how, even in moments of grief and darkness, there are joys waiting nearby.

Lorca spends her life poring over cookbooks, making croissants and chocolat chaud, seeking out rare ingredients, all to earn the love of her distracted chef of a mother, who is now packing her off to boarding school. In one last effort to prove herself indispensable, Lorca resolves to track down the recipe for her mother’s ideal meal, an obscure Middle Eastern dish called masgouf.

Victoria, grappling with her husband’s death, has been dreaming of the daughter they gave up forty years ago. An Iraqi Jewish immigrant who used to run a restaurant, she starts teaching cooking lessons; Lorca signs up.

Together, they make cardamom pistachio cookies, baklava, kubba with squash. They also begin to suspect they are connected by more than their love of food. Soon, though, they must reckon with the past, the future, and the truth—whatever it might be. Bukra fil mish mish, the Arabic saying goes. Tomorrow, apricots may bloom.

 

**********

W sprawie materiałów recenzenckich prosimy o kontakt mailowy z Aleksadnrą Łapińską pod adresem aleksandra@literatura.com.pl

<-wroc